某天在家隨意轉轉電視台,轉到GOOD TV 時突然被一個溫暖厚實的聲音吸引住,手上的遙控器也自然定格下來。
在完全不是聖誕節的季節,這位男高音唱著〈聖誕老人進城了〉、〈白色聖誕〉等,字字句句都唱到我的心坎裡。
我的情緒被撫慰了,眉頭鬆開了,怎麼會有人的聲音那麼好聽!這是天籟的聲音!
後來又注意到,為什麼他唱歌時總是閉著眼睛,甚至要有人攙扶?
節目結束後我就趕快用關鍵字搜尋,原來安德烈·波伽利(Andrea Bocelli)是一位盲人歌手!
或許是因為看不見,他唱出的字字句句皆是從心底躍出的音符,特別震攝人心。
與他合唱過的席琳狄翁(Celine Dion)便曾這麼讚譽著:「如果上帝會唱歌,聽起來應該就像波伽利。」
世界三大男高音之一的帕華洛帝在聽過波伽利錄製的《求主垂憐》試唱帶後直言: 「你們應該找他合作,沒有人可以把這首唱得比他更好!」
在帕老一再提攜下,波伽利甚至一度被譽為帕華洛帝的接班人。
1996年,波伽利與英國跨界女高音莎拉‧布萊曼合唱《告別時刻》後大為轟動,共攀事業高峰。
放上那天吸引我的幾首聖誕歌聲,以及他與莎拉-布萊曼合唱的身影。
其一:
其二
其三:
中文歌詞
莎拉:
當我獨自一人的時候
我夢見地平線
而話語捨棄了我
沒有陽光的房間裡
也沒有光線-------
假如你不在我身邊
透過每一扇窗
招展著我的心
我那已屬於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所發現的光
是該告別的時刻了
那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與你一起讓它們再通行
是該告別的時刻了
波伽利:
當妳在遙遠他方的時候
我夢見地平線
而話語捨棄了我
我當然知道
妳是和我在一起的
妳---我的月亮,妳和我在一起
我的太陽,妳就在此與我相隨
與我、與我、與我----------
是該告別的時刻了
那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與妳一起再讓它們通行
我將與你同航
合唱:
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與妳一起再讓它們通行
我將與你同航
...............................................................................................................................................................................................
分享我曾聽到的感動,希望你也可以得到同樣的喜悅:)
延伸閱讀
【音樂心情】是鑽石便會發光:蘇珊大嬸/蘇珊波爾(Susan Boyle)的星光喝采~音樂劇禮讚專輯